Moram oboje da vam se izvinim što sam sve upropastila.
Devo chiedere scusa a tutti e due per avervi rovinato il weekend!
Želim da vam se zahvalim što ste došli.
Voglio solo ringraziare tutti voi per essere venuti.
Drago mi je da vam se dopada.
Sono contenta che vi sia piaciuto.
Nadam se da vam se dopada.
Si', prof, spero che le piaccia. Grazie.
Gospodine Oswalt, izvinite što mi je tako dugo trebalo da vam se javim.
Signor Oswalt, scusi il ritardo nel risponderle.
Ne znam kako da vam se zahvalim.
No sé cómo darle las gracias.
Smem li da vam se pridružim?
Posso unirmi a voi per un attimo?
Došli smo da vam se pridružimo.
Siamo venuti per unirci a voi.
Ne mogu dovoljno da vam se zahvalim.
Non ti potrò mai ringraziare abbastanza.
Zamislite kako bi to bilo da vam se potpuno prekine veza s mozgom taj žamor koji vas povezuje sa spoljnim svetom.
Immaginate come sarebbe essere totalmente disconnessi dal brusio del vostro cervello che vi collega al mondo esterno.
Čak i vaši seksualni organi dobijaju više krvi, tako da vam se povećava seksualna moć.
Anche i vostri organi sessuali ricevono maggior flusso sanguigno, aumentando la vostra potenza sessuale.
Car Navuhodonosor svim narodima, plemenima i jezicima što su po svoj zemlji, mir da vam se umnoži.
Il re Nabucodònosor a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano in tutta la terra: Pace e prosperità
Teško vama farisejima što tražite začelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.
Guai a voi, farisei, che avete cari i primi posti nelle sinagoghe e i saluti sulle piazze
Da vam se ne dosadi molitva; i stražite u njoj sa zahvaljivanjem.
Perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie
A za bratoljublje ne treba da vam se piše, jer ste sami od Boga naučeni da se ljubite medju sobom,
Riguardo all'amore fraterno, non avete bisogno che ve ne scriva; voi stessi infatti avete imparato da Dio ad amarvi gli uni gli altri
Po providjenju Boga Oca, svetinjom Duha dovedenim u poslušanje i kropljenje krvi Isusa Hrista: da vam se umnoži blagodat i mir.
secondo la prescienza di Dio Padre, mediante la santificazione dello Spirito, per obbedire a Gesù Cristo e per essere aspersi del suo sangue: grazia e pace a voi in abbondanza
Blagodat i mir da vam se umnoži poznavanjem Boga i Hrista Isusa Gospoda našeg.
grazia e pace sia concessa a voi in abbondanza nella conoscenza di Dio e di Gesù Signore nostro
Pišem vam, dečice, da vam se opraštaju gresi imena Njegovog radi.
Scrivo a voi, figlioli, perché vi sono stati rimessi i peccati in virtù del suo nome
Milost i mir i ljubav da vam se umnoži.
misericordia a voi e pace e carità in abbondanza
2.290992975235s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?